Monday, January 04, 2010

Madárka, madárka (Birdie, Birdie)


Listen to song
One of the most known Hungarian folk songs, collected by Zoltán Kodály in Szuha, a village in Northern Hungary.
From the album This Way, Sweetheart!
Photo: Dániel Antal
Song page on website

This is NOT the same Madárka, madárka song from Andrea's first album with the same title; that is a csángó folk song from Moldva (the Romanian part of ancient Moldavia, see Map), and originates from before the first half of the 19th century. This one here is from after that time period. There are many Hungarian folk songs with these beginning words.
Morning view of the village

Szöveg / Lyrics



Madárka, madárka,
Csácsogó madárka,
Vidd el a levelem, vidd el a levelem,
Szép magyar hazámba!

Madárka, madárka,
Csácsogó madárka,
Vidd el a levelem, vidd el a levelem,
A kedves babámnak!

Ha kérdi, ki küldte,
Mondjad, hogy az küldte,
Kinek bánatába, szíve fájdalmába
Meghasad a szíve.

Rab vagyok, rab vagyok,
Talán meg is halok,
Csak a jóisten tudja, a jóisten tudja,
Mikor szabadulok.



Birdie, birdie,
Chirping birdie,
Take my letter, take my letter
To my beautiful Hungarian homeland.

Birdie, birdie,
Chirping birdie,
Take my letter, take my letter
To my dear baby.

If he asks who has sent it,
Tell him that the one sent it
Whose heart is just ripping because of the sadness
And the heartache.

I am a captive, I am a captive,
Maybe I'll even die,
Only the good God knows, only the good God knows
When will I be free.

Download song from:
BandCamp SoundClick

More songs from the album This Way, Sweetheart:
Rorogwela
Erre gyere, rózsám (This Way, Sweetheart)
Jaj, de sokat áztam-fáztam (Yay, I've Been Freezing)
A pünkösdi rózsa (The Peony)
Beli Buba, Beli


This song is part of Andrea's birthday wish

www.andreagerak.com

Share/Bookmark

1 comment:

Anonymous said...

Nagyon erdekes, koszonom